HYENAZ Works: Foreign Bodies

  • In this stone you are bound, in time you are bound
    Break! a stone in two–
    lick its insides.
    This is the way to taste time
    Take a ruin, let it breathe,
    cut the weeds from hazelnut trees
    There is nothing new or old,
    only order and disorder.
    There is nothing new or old
    A stone shatters, eternity breaks.
    Geologic Sonification
    Tectonic Migration.
    Ex Nation Formation.
    Trans Stone
    As stone moves we move
    We could stop and rest here
    forever
    and yet we move

    Contextual Mapping

    WHERE ARE WE?

    What we did find was something we were not looking for. We found something that could be considered the opposite of migration—we found stone. Everywhere, stone. We found and felt the geological magic of the the murgia—The Altopiano delle Murge—a karst topographic plateau. Ancient rocks have pushed up from under the sea, joining a once island sliver of land to the rest of the mainland. And yet in this land there is a movement, there is In Puglia we learn about Transhumance, which is the seasonal movement of people with their livestock between fixed summer and winter pastures. In montane regions (vertical transhumance), it implies movement between higher pastures in summer and lower valleys in winter … horizontal transhumance is more susceptible to being disrupted by climatic, economic or political change. (wikipedia)

    In this land there is a road of pilgrimage, an ancient road of migration from the Rome to Jerusalem where travelers would traverse, stopping every 40 kilometers or so at another resnting point, “estacion del poste”.

    These songs and sounds found in stone–suoni pietra–colors our entire journey and we carry it through.

    It began when we arrived the first night at Giardina Diversensible in Ariana Urpina. There we discovered the magical sound and sensation garden built throughout the land, integrated into the hillsides. It came naturally to take our sound equipment and begin to play the instruments set throughout the land.

    From the murgia in Puglia to the erupting Etna mountain above Catania; from the marble quarry in Apricena to the natural caves and eco-instruments in Ariana Urpina; from the powder released from a broken stone that the artist Vito Maiullari cracked and had us taste with our tongues (“this is the way to Touch Time” he said); to the stone streets paving every city. The stone is that which cannot move but manages to. It moves with horrific lethargy, terrifying slow-motion drama. Moves despite everything. And as Vito showed us—produces sound despite its density. We broke stones in two, and the two halves formed the half of eternity, and they formed the magic of time, of all time, tasting time. We began throughout all time bound, bound in stone and bound in the geology of the earth. And yet despite this, we MOVE. We must MOVE.

    Yes this time our theme was something else, something that perhaps I did not intend, that I could not have embarked upon with intention.

    It was Maria Teresa who may have first uttered the word recuperare when speaking about the vision of Ferula Ferita, the arts organization in the Old Station on the Antique Road. Recuperare recover, recuperate, regain. In relation to architecture, it means to take ruins, old run down spaces, unoccupied buildings, and make them functional again, even if just for a temporary amount of time. In relation to things it means to find old furniture, discarded bits of trash, and to refurbish them. In the way of land it means to pull away the weeds from nut trees and give them the chance to breathe again. It means both to scavenge and to reuse. It resists consumerism, resists the tendency to discard and build or buy anew. It resists the idea of supporting an economy where jobs are generated in order to make new things and we toil at making new things to buy new things to make new things.

    Listen to the unedited recording of our conversation here and read more from Maria Teresa’s blog: https://incontrinmareaperto.wordpress.com/

  • Buy:Bandcamp
    Stream:not yet available

    We wrote our track “Grievability” as Israel accelerated its genocide on Gaza. Though some amassed on the streets, or encamped in the cold, the numbers were too small, the police too violent and cruel. There wasn’t a sense that art could do anything. That we could scream and shout as much as we liked, and it wouldn’t change a damned thing.

    So we used the track to remind ourselves not to let the sense of powerlessness give way to nihilism, nor allow the flood of mediated violence create minds that skip from crisis to crisis, each round that follows somehow erasing or eclipsing that which came before it; oversupply reducing the cost of murder to zero, at least to the perpetrators.

    How? How can I move on? No-one move on.

    bow down
    get down on the ground
    no–no–no–no targets left
    shell of nihilism
    protects me from falling apart


    although I cannot see it, it exists
    although I cannot touch it, it exists
    although I cannot hear it, it exists
    although I cannot feel it, it effects me,
    it effects you
    it effects me in a way that I barely perceive

    and when i break, i break down and
    cannot taste the food in my mouth
    cannot sleep
    cannot bare the images
    behind my eyes

    sleepless minds are an act of resistance
    to the institutional demand to forget
    they were there
    their lives were there.


    human screams drowned out by the facts
    and is the attempt to do something
    just another human being doing nothing? / just another human doing not being?


    although I cannot feel it it effects me as a change
    I don’t register it as a change, but it changes me
    and the lack of the other
    it lives in me the lack

    and the silence of the lack it lives in me
    and the silence of my inability to mourn

    –its so subtle
    that the silence of the lack, it lives in me
    its sewn in me
    i don’t recognize it as not me


    i don’t register it as a change
    but it changes me
    and i’m already changed.


    and although I cannot feel it, it exists
    and although i cannot feel it, it effects me


    Failure to mourn its built into the system
    so turn the page
    swipe left
    swipe right
    go to sleep
    dream uneasily
    wake up and it all starts again


    how can i move on
    no-one move on
    how can i move on
    no-one move on.
    how can i move on
    no-one, no-one move on.

    who or what counts for life
    i can grieve? can grieve
    who or what counts for life
    i can grieve?

    “One way of posing the question of who “we” are in these times of war is by asking whose lives are considered valuable, whose lives are mourned, and whose lives are considered ungrievable. We might think of war as dividing populations into those who are grievable and those who are not. An ungrievable life is one that cannot be mourned because it has never lived, that is, it has never counted as a life at all. We can see the division of the globe into grievable and ungrievable lives from the perspective of those who wage war in order to defend the lives of certain communities, and to defend them against the lives of others—even if it means taking those latter lives.”—Judith ButlerFrames of War: When Is Life Grievable?

  • I take on part of you
    As you take on part of me.

    We thirst after water
    after one another’s breath.
    Our roots, like tongues
    As the ground falls away
    I become one
    with the branch of a tree.

    My mind’s eye
    sees shadows as real
    My mind’s eye
    knows branches can feel
    My minds eye
    perceives aliveness in you.

    We thirst after water

    I take on part of you
    As you take on part of me.

    My minds eye
    Sees shadows as real

    Our bodies slide
    in and out of phase,
    oppose and consent
    support and resist.
    Without friction
    We cannot move

    Support and Resist

    We were out hiking near the campsite on Yorta Yorta Country. It was completely dark when we pulled in the night before. The stars were so bright, I had never seen them that bright in my entire life before. I remember the stunning silence of no people, a thing that can give fright, easy to be afraid of the absence of people, isn’t it. And then there were our hikes, I remember this particular one was in the day time but back towards where we had see the frogs the night before and there were kangaroos everywhere, astounded at us. Stopping and pausing. I wanted to mirror their movements. This particular stop, this home found us by a tree, a large broken tree.

    Adrienne said it was the red gums, a very important naturally repellent kind of tree as I understood later from the professor. I asked Adrienne to pull on it, to see how it would naturally change the shape of her body as she naturally resisted it, as she played with the resistance of this upwards motion against her body. As we had done on Samothraki, in fact. To put the body in position of having to relinquish control to the natural forces of nature.

  • Dates

    15 May 2026AMAZE Festival, Berlin, Germany
    17 December 2025Room to Raise – KWIA – Berlin, Germany
    3 August 2025Fundraiser for Clean Shelter, Gaza – Kunsthaus Kule, Berlin, Germany
    4 July 2025Transforma Festival, Tabor, Czechia
    8 May 2025Placek Festival, Brno, Czechia
    30 August 2024SLIT, Berghain LAB, Berlin, Germany
    Photo: Vojtěch Šoula

    About Animacies

    With Animacies, HYENAZ stage their 10 years of Foreign Bodies research and musical compositions, giving them form through interactive performance scores developed during their 2023 residency at Hamburg’s Kampnagel theatre. These scores are interactive games in which audience members take the stage with HYENAZ and are invited to explore relationality and the micro-politics of inter-action; concepts HYENAZ explore in-depth throughout Foreign Bodies.

    These scores operate as live co-creations: through which those gathered are challenged, for example, to think about proximit(ies) and how proximity affects our ability to take action towards care. Or, to experience the aliveness of the objects that populate psychic life–for instance, the phones breathing in our pockets, the scarves coiled around our neck–as well as the invisible relationships to other humans that condense within these objects – the many hands that follow an object from its origins as raw materials into the seemingly “finished” entity that we “own”. HYENAZ also invite their audience to sit with the (discomfort) of the micro-interactions we perform with each other in shared spaces as rehearsals of power.

    The work refuses the tyranny of distancing, through which the aliveness of other entities vanishes beyond the horizon because we cannot physically experience them in our immediate environment. In what ways does proximity and distance make it possible for wars to continue without end, and for the satanic mills of capitalism to grind on into a cascade of mass extinction events.

    These choreographies of care and complicity refuse the notion of presence and absence, action and passivity: we are always choosing to tune in or to tune out, to act or avoid. Tuning into the aliveness of objects–and of each other–is one way of returning a sense of radical responsibility to humans in a world that seems out of their control.

    Introduction to the Animacy scores

    An Animate Theatre PRactice

    These texts for stage can be interpreted at will. They are not to be performed in any particular order or in any particular place. They are not all to be performed every time. The texts can be changed, they are dynamic, they are alive to us. We want to invite you to allow them to be alive to you. They are, and we are with them, a process; a flowing entity to which we enter. They are living texts, we hope. This is the hope that we have blown into them.

    We know that no one can make something alive to another person. Perhaps the question of how to cultivate, facilitate and care for aliveness–a mutual commitment to and honoring of the life in each other–is at the heart of what might be called a “non-extractive creative process”. These texts contribute broadly to a dialogue about how to create such processes and the difficulties paramount in doing so. How do we work together across our unique intersectionalities, creating and maintaining relationships which resist extraction (of time, of money, of care, of commitment, of emotional labour, of joy, of ideas, of consent itself)? These texts intend to speak to, with, and about these questions without providing answers; these texts do not feel that they need to provide answers.

    Extraction and its adjacent term extractivism is a wide concept, which could (perhaps) encompass many different kinds of actions and relationships. We are researching and relating to “extraction” as metasignifier—we include the extraction of (creative) labour from (precarious) bodies; minerals, gas and water from the ground; sounds, words and images from sentient beings; the consensual extraction of digital content, and the “mining of the special” from our very identities.

    You might ask how is this any different from any other script. For one thing it is not directed by anyone except the participants. We will create and recreate it together. It is not the vision of the director, but the decision of those involved how it is shaped. This is also a critical pedagogy. It is also a process as soon as it is accepted by a production house / space / basement / backyard / public square. It is already a process, but when a house steps into the flow, the relationship begins to develop about how the players will be collected and who will play the audience and who will play the players and everything inbetween–interlocuters, active players, passive players. A sense of how a collaboration will be initiated is part of the ongoing conversation into which the house will step.

    We have learned from previous performance work that performing the same ritual over and over can endanger one’s inner magic, especially when it is tied to performance sites where art and capitalism intersect–which is most sites of performance that have the priveldge of being so. That is why we have chosen to make this a hypertextual ritual with a modular structure, where pathways can be followed or left for nature to reclaim, so new paths can be discovered. It is, as you can see, also open to the public to witness and read.

    We have a few hopes for our engagement in the process:

        In this performance, we stay in touch with pleasure.
        In this performance, we stay in touch with fears that cause resistance.

    These texts are categorized in the following parts, which are by no means fixed or rigid: resources, scores, scenes, prose. It is entirely possible that a text changes its form and becomes another category, or be published twice, in two slightly different forms, under two different categories. It is also possible that new categories arise and are created, or that the system of categories is eliminated altogether. Our reasoning begind the categorizing system was to make some order for ourselves in terms of how we imagine staging this for the first time, and how bodies would orient to a given text based upon their category.

    The idea of a score is a set of directions to be followed, as though the text is speaking to the participants. Participants attempt to interpret and follow the directions of the score, but essentially what they create will be a set of movements and speech acts that are not pre-recorded and will be entirely created in the moment by the unique set of people following the score. The speech can then be written down and recorded as text if the participants desire, and recorded, for example, as a scene.

    A scene is a set of movement directions and speech acts which the participants, for the most part, repeat. The act of repetition of speech through the bodies who take the text across the dimension of time create the difference. Even if the scene were performd by the “same people” twice or three times, the difference would still be creation by the dimentiion of time and the fact of people changing through time. (We might, by that logic, ask if it really is the same people performing the text). The script of the scene, of course, can be changed, modified, but essentially the playing of the same scene more than one time is the act of repitiion and what we might think of as a vertical deepening of meaning, a way of finding new meaning in the same thing.

    A bit of prose is similar to a scene, however the intention is that it is read by one body, and that body takes on the speech act for them/him/her self, meaning that they attempt to speak the text from the perspective of authorship, not as a representation of another’s text. They also dont engage directly with other bodies onstage; their relation is solely with the text. The text again acquires meeaning thorugh the act of repititiion, but the emphasis is on how one body relates to a text rather than how a field of bodies relate to a text. The challenge also arises in the way in which the mouth takes a text which “is not theirs” and speaks it, and owns it, or claims it from the perspective of “I”.

    Resources are not necessarily meant to be (re)presented onstage, though they can be. They are meant to be informative to the structure of the text itself, like this document. They are also meant to act in concert with the texts.

    Finally, these texts for stage desire to be much more than what they can be, and this is a painful desire. This desire is a kind of dysphoria, a dysphoria that one feels or is interpreted as weak but is actually powerful, of being able to effect change, to be able to make the change happen together. The dysphoria is that the texts have to not be works of art but rather to be political acts, to be legislation, to be unions. They also call to act bodies who desire to be much more than what they are, and to be understood to be more more than how they are visualized by each other. They would like to be asked what they imagine to be and use the stage as a place experiment as something(s) they imagine themeslves to be. And i—script—- i living script—i desire to be something larger than what i can be, to affect more change than what i can affect. Perhaps not to be script, but to be a union of artists, of workers. To be a union of persons who do not have to claim art as a distinctive category. What a beautiful idea.

    Previous Live Works

    HYENAZ AUTOMINE (2019 – 2024)

    Cross Attic Residency, Prague / Image: Marketa Bendova

    HYENAZ RUPTURE (2017-2019)

    HYENAZ CRITICAL MAGIC (2016 – 2017)

    HYENAZ SCAVENGE (2013-2016)

    Hyenaz
  • why inbetween

    In 2024, HYENAZ completed the final sections of their monumental ten-year slow movement journey FOREIGN BODIES, a sonic and political exploration of management and control of bodies, and their embodied resistance. Inviting numerous collaborators, academics, and artists to contribute their reflections, HYENAZ wove voice notes, raw field recordings, and interview highlights into atmospheric tracks which come inbetween the dance tracks. These are each sonic works that exposes the skeletal structures of sound and process.

    The album and live work are made possible through the contributions of an extraordinary network of artists, scholars, and communities, including:

    Sylbee Kim (multidisciplinary artist)
    Sivan Ben Yishai (playwright, writer)
    Thomas F. DeFrantz (scholar, choreographer)
    Mmakgosi Kgabi (performance artist, actor)
    Simon(e) Jaikiriuma Paetau (filmmaker, performer, researcher)
    Rodrigo Frenk (sound artist, experimental musician)
    Tereza Silon (performance artist, body worker)
    Imre Szeman (cultural theorist, energy humanities)
    Erin Manning (philosopher, movement researcher)
    Wayne Atkinson (Yorta Yorta elder, historian)
    Ambra Stucchi (bodyworker, dancer, healer)
    Danilo Andres (choreographer, dancer)
    Vito Maiulari (artist, sculptor, sound researcher)
    Yusuph Suso (kora musician)
    Bartłomiej Kuźniak (saxophonist, bassist, producer)
    Donato Laborante (poet, storyteller, performer)
    • attendees of the Anarcho-Feminist & Anti-Military Conference
    • Lorca Miziolek (contributor)
    • Choirs and nonhuman sounds
    • Samothraki Sounds
    • KUBA
    • Yorta Yorta Community
    • RKK & Grand-Synthe Camp, Dunkirk
    • Barmah Lakes

    HYENAZ’s research for Inbetweens was made possible by a STIP-III stipendium from Musikfonds, which supported their final compositions for the Foreign Bodies series and their exploration of the sonic potential of stone. A pivotal moment in this research was a journey to the Murgia region of Italy, where they documented interviews with artists, historians, storytellers, biologists, and speleologists, further expanding the sonic and conceptual depth of the project.

  • Featuring Donato Laborante

    In Audibility, HYENAZ delve into the politics of sound, inviting audiences to reconsider their relationship to the audible and inaudible, to silence and silencing. Recorded in an ancient man-made cave in the Murgia region of southern Italy, poet Donato Laborante cradles a stalk of Ferula Ferita, his fingers tracing the the fibrous plant ubiquitous to these regions as he delivers an exposition on the different forms of silence. For Laborante, silence is not absence – it is an event.

    BuyBandcamp
    StreamSpotify · Apple Music · YouTube Music · Tidal · Deezer

    The sung text which follows–eery, gutteral, raw–connects the silence of spaces to the absence of certain speaking bodies from discourse. It compels the willingness of the listener to hear differently; to tune into those voices which are absent, to make absence something worth listening to. This is not about giving voice to the voiceless, of incorporating unheard voices into already established patterns of speech and articulation (and their relavent hierarchies). Audibility dreams of a kind of sensory co-practice not yet realised where silence is not a void, but a dynamic and multifaceted presence.

    Credits

    Text, Vocals, Music & VideoKathryn (Roi) Fischer & Adrienne Teicher
    PoemDonato Laborante
  • Dates

    June 3 – July 31 2022Come Alive, Het Nieuwe Muntgebouw, Utrecht
    Buy:Bandcamp
    Stream:Spotify · Apple Music · YouTube Music · Tidal · Deezer · SoundCloud

    Perimeter is an audio visual work and interactive documentary by HYENAZ, featuring performances by Mad Kate, Adrienne Teicher, Mmakgosi Kgabi, Martini Cherry Furter and Simon(è) Jaikiriuma Paetau. It asks the question: what does it feel like to understand oneself as “just outside” and yet also “just barely inside” an identity, a concept, a philosophy, a group, a family, a home, a situation, a gathering? What is the feeling of just barely belonging? Both inside and outside? What is it like to be “foreign” to a place which is familiar? What is foreign inside?

    Exhibited at Utrecht’s 2022 Come Alive exhibition on sexualities and eroticism, it maps psychic borderlands through five performers confronting their own thresholds.

    Adrienne Teicher navigates the perimeter of her semi-discarded Jewishness, while Mad Kate grapples with the dissonance between an assigned-female body and a nonbinary selfhood. Mmakgosi Kgabi gazed into her complex and distanced relationship with the feeling of joy, and Martini Cherry Furter oscillates between the “authentic” and performed persona. Finally, Simon(è) Jaikiriuma Paetau, who lives between Germany and Columbia, chose the perimeter of the peripheric body and the intersecting lines of race, gender and class present across the hemispheres of their homes.

    At its core lies a meticulously edited music video—art-directed by Yeorg Kronnagel, cinematography by
    Robert Mleczko—where the artists perform these unstable territories. Their movements, raw yet stylized, reveal how play and trauma coexist in interstitial spaces. The track’s industrial thrum channels Berlin’s underground techno scene, a shared habitat for all five collaborators.

    During the Come Alive exhibition, audiences could access a virtual documentary on their phones in which five concurrent interview screens lay bare the origins of the spectacle. It was in these interviews that the performers uncovered the uneasy territories within their identities, describe in raw detail aspects of themselves which normally lie beneath the surface of awareness. This offered viewers a rare insight into the unglamorous scaffolding of Berlin’s queer performance ecology.

    The soundscape stitches together sonic fragments of displacement: a metal fence scraped on Samothraki’s windswept hills; chatter from a Palermo café; the clatter of a Dunkirk refugee kitchen; Bartłomiej Kuzniak’s saxophone echoing through Czestochowa’s ancient caves; Alex Spree’s clarinet warped into synthetic whispers. Each sample carries the weight of its origin.

    Accompanying the installation, the Perimeter EP features HYENAZ’s original composition alongside remixes by IXA and Maya Postepski aka Princess Century.

    Credits

    Music & ConceptHYENAZ
    PerformersMad Kate, Adrienne Teicher, Mmakgosi Kgabi, Martini Cherry Furter, Simon(è) Jaikiriuma Paetau
    Artistic DirectionYeorg Kronnagel
    CinematographyRobert Mleczko
    Video EditHYENAZ
    SaxophoneBartlomiej Kuzniak
    ClarinetAlex Spree
    RemixesIXA, Maya Postepski (Princess Century)

  • Project Description

    EXTRACTION confronts the dual layers of exploitation artists often face: the self-exploitation required to make art, and the unconscious exploitation of others through the act of “taking” (field recordings, imagery, interviews, materials). It is an exploration of how we, as artists, deplete our own financial, physical, spiritual, and psychic resources to manifest work—and how these acts are inextricably linked to the global systems that extract from unseen laborers and landscapes.

    The project investigates how artistic production is entangled with broader extractivist dynamics: the mining and manufacturing of materials, the consumption of goods enabled by exploited labor, and the often-compromised funding sources (public and private) that may be directly or indirectly tied to militarized economies and global inequities.

    The Extraction project has manifested as a reading group, a series of talks and conversations, interviews and podcasts, the development of a series of animacy scores, a VR exhibit entitled Entanglements, a residency on non-extractive creative processes, a compendium of tactics for field recording and site specific workshops

    Conceptual Framework

    EXTRACTION expands the term extractivism—typically used to describe environmental processes of mineral, gas, and water extraction in Latin America—to encompass broader exploitative phenomena. These include, but are not limited to, the extraction of creative labor from precarious bodies, the harvesting of sounds, words, and images from sentient beings, the “mining of the exotic” for content and branding, and the commodification of our own identities and experiences within new cultural economies.

    Through our Research We ask:

    • What problematics arise from extraction in artistic and collaborative processes?
    • How can we name and resist extractive dynamics instead of erasing them?
    • What are the limitations of the extractivist framework?
    • Can we find reciprocal relationships between artists, subjects, and nature?

    Background & Origins

    A key inspiration for EXTRACTION emerged during fieldwork at a rock quarry in Apricena, Italy. There, the scarred landscape served as a stark metaphor: a site of beauty and violence that illuminated our complicity as artists in extractivist capitalism. This fieldwork included the collection of sounds, images, and writing, which now serve as material and metaphor in our creative process.

  • DATES

    08 & 10 June 2023Hamburg Short Film Festival (Screening)
    04 August 2018Garbicz Festival (Performance)
    25 July 2018Martin Gropius Bau (Research Intervention)

    This amphibious work extrapolates from field recordings of an immense frog chorus encountered by HYENAZ on Yorta Yorta Country in southeastern Australia. The frogs reacted to the artists’ presence and movement by modulating their vocalizations’ intensity and volume, generating an organic techno pulse. PROXIMITY’s singular texture emerges from this interspecies collaboration with wetland wildlife.

    The amphibians’ responses to perceived [in]security led HYENAZ to draw parallels between ecological reactivity and human social dynamics—a concept visceralized in the track’s slime-coated video. The visual work lurches across bodies in motion to ask: “Does Our Proximity Bind Us?”

    Proximity was first published in Interim 35.2 – The Body Issue in April 2018. Movement research for PROXIMITY originated in HYENAZ’s Proximate Movements praxis, first developed during Isabelle Lewis’s immersive spaces exploration at Berlin’s Martin Gropius Bau as part of Welt Ohne Aussen festival in 2018. Later iterations at Garbicz Festival involved collaborators Ambrita Sunshine, Adrienne Teicher, Mad Kate, Federica Dauri, Danilo Andrés, Bishop Black, and Simon(e) Jaikiriuma Paetau. This research eventually coalesced into CLUSTERFUCK, the collective HYENAZ directed for PEACHES’ There’s Only One Peach with the Hole in the Middle.

    PROXIMITY was remixed by Dorninger, okpk, El Fulminador and The Shredder

    BuyBandcamp
    StreamSpotify

    The track’s genesis proved revelatory. While camping at Barmah Lakes on Yorta Yorta Country—invited by Elder Professor Wayne Atkinson to learn his community’s cosmology and ongoing sovereignty struggles—HYENAZ documented twilight’s descent. As darkness pooled across waterways, extraterrestrial clicks and pulses emerged, seemingly mapping space through sound. Venturing into marshes with recorders, the duo found sounds retreating from their approach like negative force fields. Only upon stillness did the source reveal itself: tiny frogs throbbing in torchlight, their chorus swelling as HYENAZ surrendered pursuit.

    This encounter underscored HYENAZ’s belief that field recording demands sensitivity over mastery. The frogs dictated terms of cohabitation, teaching the artists that creation often involves undoing—a radical receptivity to nonhuman agency.

    The experience also catalyzed HYENAZ’s inquiry into proximity’s paradoxes: how safety and grievability (the capacity to mourn lives) fluctuate with physical nearness; how alternative proximities might forge care networks beyond geography. For the PROXIMITY video, HYENAZ collaborated with dancers Adrienne Teicher, Bishop Black, Tereza Silon, Simon(e) Jaikiriuma Paetau, Danilo Andrés, and ROC to choreograph closeness’s visceral grammar.

    As the inaugural work in HYENAZ’s Foreign Bodies series—encompassing mixed-reality performances and A/V installations—PROXIMITY exemplifies their practice of learning from communities resisting bodily control by nation-states and capital.

    Credits

    Music, Concept, Design, Styling & EditingHYENAZ
    ChoreographyMad Kate
    CinematographyJo Pollux and Raja de Luna
    MoversDanilo Andrés, Tereza Silon, Simon(e) Jaikiriuma Paetau, Bishop Black, ROC, Adrienne Teicher
  • Dates

    August 18, 2023Mad Time Warp by party office
    Rehearsing Moves on Hazy Paths
    ZK/U
    July 22, 2023Mad Time Warp by party office
    Nida Art Colony
    June 18 – September 25 2022Mad Time Warp by party office
    documenta fifteen
    1-11 September 2022Sculpture Exhibit at Queer Week
    Maxim Gorki Theater

    Ex Situ is a collaborative project between HYENAZ, Gambian griot descendant Yusuph Suso, with technical assistance from Lau Bau and Rodrigo Frenk. The work manifests as an audiovisual sculpture, generative music video, and evolving interactive artwork accessible via smartphone or laptop—a cartography of the fragile technological threads tethering transdimensional lives across past, present, and future homelands.

    The sculpture’s core comprises a levitating network of scratched mobile phones counterbalanced in midair. Each device loops randomized audiovisual fragments, generating an ever-shifting musical narrative. This kinetic architecture draws inspiration from Maxine Burkett’s “Nation Ex-Situ” concept, which advocates for the associative rights of diasporic peoples which highlights the rights to association of the growing number of people who have lost the physical location of their former homes, but who maintain bonds nonetheless as they roam across disparate locations.

    BuyBandcamp
    StreamSpotify · Apple · YouTube · Tidal · Deezer · SoundCloud

    From their Foreign Bodies research, HYENAZ observed how human beings in movement often orbit clusters of phones and power banks—digital hearths glowing with the embers of family and memory. Our devices locate us where we come from, where we are, and where we are going.

    In Ex Situ, these devices carry imagery and audio of Suso, whom the collective met en route to a Sicilian detention center. A former refugee, Suso was there to act as an interpreter for migrants navigating the bureaucratic intricacies of the Italian migration system. WIthin moments, Suso shared his identity as a griot, a descendant from a long lineage of court musicians stretching back to the Malian empire.

    Following this serendipitous encounter, the trio recorded interviews and vocals in Mandinka and English. Suso later shared smartphone footage from Gambia—raw materials HYENAZ transmuted into sonic/visual shards distributed across the suspended phones. The work invites global contributors to add migration stories via digital interfaces, asserting free movement as both human right and survival imperative.

    As gallery installation, video EP (featuring a Sky Deep remix), and participatory web platform, Ex Situ draws us into a collective hive of dreams and memories, that the drive to phone home persists even as lifeworlds sink, dissolve, or are displaced.


    Credits

    Text & VocalsYusuph Suso
    Music and ConceptHyenaz
    Sculpture DesignLau Bau
    VideographyYusuph Suso
    Video EditHyenaz
    Creative CodeRodrigo Frenk
    RemixSky Deep
    Supported byMusikfonds, Neustart Kultur, Die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien